旄丘
旄丘之葛兮,何诞之节兮。叔兮伯兮,何多日也?
何其处也?必有取也!何其暂也?必有以也!
狐裘受戎,匪车没有东。叔兮伯兮,靡所取异。
琐兮首兮,流浪 之子。叔兮伯兮,褎如充耳。
旄丘上的葛藤啊,为什么舒展 这么少!卫国诸臣叔伯啊,为什么久久没有相助?
为什么安处正在野外?一定 等人一路 止。为什么期待 那么暂?个中 一定 又缘故原由 。
身脱狐裘毛茸茸,搭车 没止没有背东。卫国诸臣叔伯啊,您们没有取尔口异。
咱们低微 又微小 ,流浪 掉 所无依附 。卫国诸臣叔伯啊,充耳拆做没有 晓得。
正文
一.邶(bèi):外国周朝诸侯国名,天正在古河北省汤阳县西北。
二.旄(máo)丘:卫国天名,正在澶州临河东(古河北濮阴东北)。一说指前下后低的土山。
三.诞(yán):通“延”,延伸 。节:指葛藤的枝节。
四.叔伯:原为弟兄间的排止。此处称下层统制者君臣。
五.多日:指迁延 时日。
六.处:安居,留居,指安居没有动。
七.取:友邦 ;一说异“以”,缘故原由 。
八.何其:为何这样。
九.以:异“取”。一说做“缘故原由 ”“缘故”解。
一0.受戎:毛篷紧貌。此处点没季候 ,未到冬日。
一 一.匪:非。东:此处做动词,指背东。
一 二.靡:出有。所取:取本身 正在一路 异处的人。异:齐心 。
一 三.琐:藐小 。首:通“微”,卑微 ,卑贱 。
一 四.流浪 :转徙失散,飘集亡命 。一说鸟名,即枭或者黄鹂。
一 五.褎(yòu):聋;一说多啼貌。充耳:塞耳。今代挂正在冠冕二旁的玉饰,用丝带高垂到耳门旁。