当前位置:首页 > 渗透接单 > 正文内容

上古拟音新三家郑张尚芳(郑张尚芳拟音系统)

hacker3年前 (2022-05-29)渗透接单53
本文导读目录:

郑张尚芳

最大的可能,应该是她姓张,她老公姓郑,在中国很多地方还是保留结婚以后,女生把夫姓加在自己的姓名前面的习惯。这个是比较常见的。比如比较有名的“范徐丽泰”。她老公就姓范,她自己叫徐丽泰。

还有一种可能就是,他/她把父母的姓氏放在一起,有可能他/她的爸爸姓郑,妈妈姓张。这个不是很常见。

所以还是支持第一种说法。

长江有多少年历史了呀?在我们老家的巴阳峡段,原江水两边全是长长的巨石,象人工开的江一样,江水很水之

长江(古称江、大江等)位于中国境内,发源于青海省唐古拉山各拉丹东雪山,在上海汇入东海,全长6380公里,是中国和亚洲第一长河、世界第三长河,长度仅次于尼罗河及亚马逊河,是世界上完全在一国境内的最长河流,长江年径流量近10000亿立方米,是世界第三大流量河流,仅次于亚马逊河及刚果河。

古汉语中“江”特指长江。关于“江”字的语源,罗杰瑞、梅祖麟认为“江”的上古汉语拟音与南亚语系某些语言的“河流”一词类似,提出“江”借自南亚语。但郑张尚芳认为江的上古拟音与藏语“江河”类似,认为“江”的本源是汉藏语系还是南亚语系不能贸然做结论。

长江自江源至宜宾有独立的名称,其中江源至当曲河口称沱沱河,来源于蒙古语托克托乃乌兰本伦,意为“缓慢的红河”,藏语称玛曲,即“红河”;以下至玉树巴塘河口称通天河,藏语称直曲,意为“母牦牛河”;玉树至宜宾称金沙江。宜宾以下是狭义的“长江”,干流江段各有别称,其中宜宾至宜昌又称川江,枝江至城陵矶又称荆江,安徽省内江段又称皖江,长江下游至长江口又称扬子江,因此一些欧洲语言以“扬子”作为整条长江的名称。

据英国科学家称:长江有4500万年历史。(此观点在国际学术界有争议)

一项新研究发现,长江的年龄比先前认为的要长4000万年。长江是世界第三长河流,对中国有着特殊的历史、文化和地貌意义。英国Durham大学Alexander Densmore博士领导的一个研究小组,通过研究矿物质发现长江是在4500万年前贯穿三峡,流往下流,远远早于先前估计的500万年。新的发现发表在《地质学》杂志上。先前对三峡沉积物的分析发现长江只有一到两百万年历史,这些沉积物肯定是在三峡贯通很久后留下来的。研究人员分析了花岗石中冷却的矿物质以判断三峡何时被水切断。在水切断岩石过程中,花岗石中的磷灰石颗粒会因为低温而冷却。他们分析的样本显示,磷灰石颗粒是从大约4500万年前开始冷却,远离河流的样本没有找到冷却的证据,显示它们是因为峡谷被水切开而非区域性侵蚀所致。

汉语为什么没有大舌音和小舌音?

大舌音

齿龈颤音是辅音的一种类型, 在很多语言中使用,如俄语、藏语、西班牙语、亚美尼亚语和波兰语、意大利语、瑞典语、德语、阿拉伯语、挪威语、冰岛语、芬兰语、马来语、蒙古语、土耳其语、满语、鄂伦春语、锡伯语、泰语、维吾尔语、邵语等。国际音标符号〈r〉反映了齿颤音、齿龈颤音和齿龈后颤音,其X-SAMPA符号也是〈r〉。 为什么南方人不会大舌音,东南亚人都会。浊小舌塞音

浊小舌塞音是辅音的一种,用于一些语言当中,它的国际音标符号是〈ɢ〉,X-SAMPA符号是 G\,汉语中无此音,但郑张尚芳等学者认为上古汉语中有此音。

基本上,浊小舌塞音,比起清小舌塞音还要罕见许多,因为喉门(即小舌所在的地方)比软鄂更接近喉咙,使得发声空间更小,使得两者间的分别变得比/k/和/ɡ/间还要更容易混淆。目前已知因纽特语、苗语、波斯语、索马里语等语言有此音。

如何评价郑张尚芳的拟音?

野,在《广韵》中有两个反切,羊者切和承与切,都解为田野。在汉典网上,羊者切,郑张尚芳先生拟为dʑɨʌ,承与切,郑张尚芳先生拟为jia。章组声母在中古实为舌面中音,故以母和禅母发音部位是相同的,而上古韵部都为鱼部。可以说,羊者切和承与切几乎同音,声母的微异可能是方言的不同。但是郑张先生把羊者切的上古音拟为laːʔ,承与切的上古音拟为ɦljaʔ,不仅声母不同,韵母也大不一样,不仅有长短音的不同,也有介音的不同。这可能吗?须知,这两个拟音表达的词义都是田野。

古代的南越是不是和现在一样说粤语

古代越人说的什么话,有很多意见,大多数人认为属于古侗台语。如游汝杰(1982)通过量词的几个功能比较,讨论江南方言中的侗台语底层。韦庆稳(1982)通过对《说苑》中“越人歌”的解读以及对《越绝书》中几个百越语词的考证,认为百越语属于侗台语。其中最重要的是郑张尚芳的工作。他把《越人歌》和《越绝书》中勾践“维甲令”的上古拟音与泰文作了比较,并作了解读(郑张尚芳 1991,1998),他还对几个古吴越地名作了考证,认为这些地名的语义可从侗台语找到解释(郑张尚芳 1990)。语言地理分布也能说明百越语与侗台语的关系。Haudricourt曾经论述过缩气音(implosive)、分布于中印半岛,是一个地域性的语音。现在我们已经知道,这种音不只是侗台语专有,而且还分布于中国的海南、广西、广东、安微、江西、浙江、江苏,这正与百越文化的地理分布相一致。潘悟云(1995)指出汉语中“人”义和作第一人称的“侬”是百越语的底层词,它的分布也同样是百越文化圈:江苏、浙江、江西、安徽、福建、广西、广东。

那么这些古代的百越语怎么会演变为现代的汉语南方方言呢?一种观点认为是北方的汉族移民把汉语带到南方,逐渐取代了那里的土著语言,并且在当地土著语言的影响下,加上自身的语言变化,演变为现代的东南诸方言。根据这种观点,南方方言自然就是从中原的汉语分化出来,所以西方的谱系理论也能适用于汉语方言史的研究。到目前为止,这种语言史观在汉语方言史的研究中占据主导地位,所以会有许多人去构拟原始吴语、原始闽语、原始客家话,等等,但是没有一家是成功的。这种观点自然以汉族移民在数量上超越土著居民为前提,但是上文的讨论已经说明,实际上的情况是土著居民在数量上超过移民。即使在移民总数超过土著的情况下,只要每次的移民数量不大,也不太可能发生语言的替换。上海是全国最大的移民城市,我们不妨观察一下上海移民与上海方言的关系,这有助于我们去重构历史的真貌。上海的外地移民数量远远超过上海原来的居民,其中苏北的移民特别多,但是这些移民是分批陆续到来的。据我们调查,这些落户上海的苏北人,在家中说苏北话,在社会上说上海话,往往带上苏北腔。但是他们的孩子在上海话的环境中长大,会说一口纯正的上海话,并没有带上苏北腔。所以他们的子女一代已经完全融入上海话的语言社团。这些陆续迁入的苏北人在总体数量上虽然已经超过原来的上海人,但是他们却陆陆续续地被上海人所同化。外地移民的母语也可能会影响到上海话,例如宁波移民把“阿拉”带进上海话,苏州移民把“侬阿是学生?”的句式带进上海话,但是上海话的总体格局却没有根本的改变。

为什么关雎中“思服”的“服"和“辗转反侧”的“侧”押韵

押韵为诗歌提供了一种声韵上的和谐,可以增强诗歌的音乐美感。在世界各语言的诗歌中,押韵的应用相当广泛,但是又却又同中有异,而这些押韵上的不同,和语言本身的特征息息相关。

押韵是中国诗歌的一个显著特征。从《诗经》时代开始,到现代诗出现为止,前后数千年时间,绝大部分汉语诗歌都是押韵的。虽然由于时代不同,体裁不同,押韵的韵辙和方法也会改变,但是押韵作为一个大体规律,却是不变的。《诗经》里开篇的《关雎》就是一首押韵的诗,五章韵脚分别为“鸠、洲、逑”,“流、求”,“得、服、侧”,“采、友”,“芼、乐”。

可能有人会疑惑,这五章的韵脚前两章似乎还是押的,但是后三章怎么看都押不上啊?其实,这不过是因为诗经时代和现代语音已经发生了很大的变化,现代的读音虽然不押,但是用上古汉语读,全诗则铿锵悦耳。以郑张尚芳先生的拟音注音的话,上述韵脚字分别为“鸠/ku/、洲/tju/、逑/gu/”,“流/ru/、求/gu/”,“得/tɯɯg/、服/bɯg/、侧/ʔsrɯg/”,“采/shɯɯʔ/、友/ɢwɯʔ/”,“芼/maaws/、乐/ŋraawɢs/”。除了最后一组不够谐和外其他各组都押锝很好(郑张的上古拟音重构的是谐声时代的读音,诗经时代“乐”的读音可能已经演变为/ŋraaws/)。由于汉语每个音节之间相对独立,所以押韵要求一般放在句末的韵脚字韵母的主元音和韵尾能押即可。在大部分情况下,声调也是一个考虑因素,原则上来说同声调相押是常态。考虑到声调是由上古汉语的韵尾演变而来,实质上仍然是要求韵尾尽量一致。这种诗经时代建立起来的押韵传统被后世汉诗继承,绵延几千年。

汉语诗歌的押韵反映时代特征。在唐朝以前,押韵大体反映当时的口语。因此很多时候能够通过押韵的情况判断作品出炉的时代,而反过来,诗歌的押韵也可以为研究当时汉语的音系提供重要证据。所以在不懂古音的情况下,伪作古诗很容易在押韵上露马脚。这种押韵上的变化一般在语音剧烈变动的时代尤其明显,譬如汉末到魏晋的上中古过渡期,父亲和儿子的押韵都可能会有很大的区别。例如曹操《观沧海》一诗中押“海/hʌi/、峙/ɖɨ/、茂/məu/、起/khɨ/、里/lɨ/、志/ʨɨ/”(音标为中古音)。这些字用中古汉语来读是缺乏音乐美感的,但是若考虑到曹操生活的时代是上古中古过渡期,则可以发现各韵脚多为上古之部字,只有茂为可通押的幽部,所以是很谐和的。但是曹操的儿子曹植存世的诗歌押韵上则已经转入典型的中古时代。换而言之,曹植是不会写出《观沧海》这样的作品的。

而在唐朝以后,近体诗作为一种独特的体裁被固定下来。这类诗歌的规则也日趋完善化,于是逐渐就有了和口语脱节的押韵。其后一千多年时间,近体诗的押韵始终以《切韵》《广韵》《平水韵》一系的韵书为准绳,不受口语变化的影响。由于汉语中古后以音类为主的剧烈变化,加之押韵上失误的近体诗是会直接判定为不合格,后来写近体诗的人都得常常翻查韵书,以免出错。部分让人很容易受误导的韵辙更是臭名昭著,如“该死十三元”就是因为元韵的押韵特别容易让人犯错。在不查韵书的情况下根据时音推断押韵是非常危险的一件事,例如普通话里面的/i/在中古汉语至少有/ei/、/iᴇi/、/ɣiᴇi/、/ɨɐi/、/i/、/ɣi/、/ɨ/、/iᴇ/、/ɣiᴇ/、/ip/、/ɣip/、/it/、/ɣit/、/ɨt/、/ek/、/iᴇk/、/ɣiæk/等近二十种来源,虽说其中不少是允许通押的,但也可看出用时音逆推的危险。当然,在各时代,时音押韵仍然是很常见的,譬如历代的古体诗(实则不古)、词、曲乃至当代的十三辙诞生时往往采用时音方音,但经过一段时间的传承后却又经常形成了自己的一套押韵规矩,后来者必须遵守。

前文已述古时押韵的诗歌现代读来往往已经不押韵,后世为了追求音乐美感往往会采取临时改读的方法让诗歌押韵,并美其名曰“古音”。在杜牧的《山行》中,“斜”就颇有些人会改读为所谓的古音“xiá”,以求和“家”、“花”押韵。这个读音虽说不是真正的古音(杜牧本人应该说/zia/),但好歹还是有所本,有些时候这种称作“叶音”的做法则和古音大相径庭了,如朱熹曾经把一个诗经中的“家”字叶成“谷”音,反倒离古音远了。当下普通话读诗中叶音已经相当罕见,但是方言吟诵中不少地方仍会或多或少采用。

此外,汉语诗歌押韵虽然以句末为常,但是也有句中押韵的。这种句中句末交替押韵在侗台民族例如壮族诗歌中更是常见。推想来源,可能源自唱山歌时一个节奏组会在句中结束,故而设置韵脚吧。另壮歌押韵比汉语诗歌松一些,如/ip/、/it/、/ik/经常互押,这种押韵在正经的近体诗里是不可采用的。

音韵学里“独立去声韵”是怎么回事?也叫“次入韵”

先说为什么叫独立去声韵。实际上这个意思是说,按照切韵系韵书的体系,四声相承的格局是比较整齐的,但在祭、泰、夬、废四个蟹摄的去声韵这里,情况却很奇怪。同韵母的字只存在去声,没有其他平上入三声的字。一般认为,这是因为其上古来源是月部(李芳桂、郑张尚芳等先生命为祭部),本来是入声,但经过演变,原本的韵尾脱落了。郑张尚芳、潘悟云等学者认为中古去声是因为上古的-s韵尾脱落而形成的,李芳桂先生好像认为是-h尾,记不大清,抱歉……郑张、潘两位先生给月(祭)部构拟的韵尾是ts和ds。-t和-d脱落,就从入声韵变成了阴声韵;加上-s的作用,就变成了去声。由于凡是带有-ts和-ds的字都遵循如此演变规则,因此只能产生去声字。月(祭)部主元音到中古也发生分化,因此变成了四韵并立的格局。

polyhedron先生提出的一套表示中古汉字读音的拼音方案,并不是一套新的拟音,这一点他在wiki上已经做出了解释。他的方案要求主元音最简化,最好只用a e i o u,迫不得已加了一个y。由于蟹摄主元音比较复杂,而能用的字母又只有a和e(u和o圆唇不能用,i开口度太小),祭等四韵主元音势必与其他佳、皆、齐等韵相同。各家对蟹摄的韵尾构拟比较一致,都认为有i韵尾。用国际音标来表示,泰韵开口和咍韵的区别就在主元音上。但在这套拼音方案中,主元音却又要一致,如果韵尾不加以区别,则两种不同的韵就可能要用相同的字母来表示了,这显然是不可以的。之所以选用d,这大概是参考祭等四韵的上古音。用d来表示这个韵尾,这样尽管主元音是一样的,还是有所区别,不至于混淆。

为什么先秦上古汉语中有很多大舌音,而现代汉语

现代的音韵学家研究上古汉语,主要分为两派,王力先生主张的上古音比较简单,主要差异在于韵母的拟音。而郑张尚芳先生这一派是主张上古汉语的韵部是较为简单的,复杂主要是体现在声母辅音和韵尾。

我个人主要是比较赞成郑张尚芳的观点。古汉语有没有齿龈颤音呢?我觉得应该是有的。语言的演化总是从复杂到简单的。大舌音在一个字的韵母中应该是以介音的形式出现的。但是齿龈颤音的出现应该是更早的时候,至少它在先秦时期就应该消失了的。按照我的设想:远古时期的人们说着同一种语言,后来经过不断的演化,出现许多新的词汇,原来的词汇也会发生极大的变化,比如分出的藏缅语可能还留有齿龈颤音,但不只是齿龈颤音。在有些地方还是能够找到的。

郑张尚芳的上古汉语当指商周时期的上古汉语,在几百年演化中齿龈颤音演化成了闪音r或者近音l。上古时期的声母辅音比较复杂,按郑张尚芳先生的观点,上古音系有复辅音,如从同一个字作声旁但在后来的语音里就不同声母了,这可以举个例子说明:监和蓝声旁相同,最初声母应该都是kr和gr。后来语音发生了简化,监就由kram→kam→jian这样了。而蓝字则演化消失了前面的g声母,剩下的r演变成了l。所以有gram--ram---lam---lan这样的演变。

再重复一句:语言总是从复杂到简单发展的,为了使语言能够广泛流传,他本身应该趋向简单的方向发展,这样才能让更多的人接受,否则不被广泛接受。此外,语言的变化还有统治者的影响。到元朝时蒙古人统治中原,从此中原话就消失了入声。到现在除了你说的齿龈颤音,消失的音多了去,不胜其数:尖团音、山咸摄合并、入声调、韵母趋向简单,韵等合并……

分享给朋友:

评论列表

笙沉安娴
3年前 (2022-05-29)

该说/zia/),但好歹还是有所本,有些时候这种称作“叶音”的做法则和古音大相径庭了,如朱熹曾经把一个诗经中的“家”字叶成“谷”音,反倒离古音远了。当下普通话读诗中叶音

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。